Días santos, días de fiesta, días de  celebración (Aurelius estará poco menos pletórico), y días de ponernos al día con las novedades dictadas en los últimos días en Luxemburgo.

Empezamos con las Conclusiones del Abogado General emitidas el 2 de abril de 2014,  en el asunto C-345/13, el cual versa sobre la Evaluación del carácter singular de un dibujo comunitario no registrado y de la impresión general producida sobre el usuario informado

El AG propone al Tribunal de Justicia que responda de la siguiente manera a las cuestiones prejudiciales formuladas por la Supreme Court (Irlanda):

1) El artículo 6 del Reglamento (CE) nº 6/2002 del Consejo, de 12 de diciembre de 2001, sobre los dibujos y modelos comunitarios, debe interpretarse en el sentido de que, para que pueda considerarse que un dibujo o modelo posee un carácter singular, la impresión general que este dibujo o modelo produce en los usuarios informados debe ser diferente de la producida por uno o varios dibujos o modelos anteriores tomados individualmente en su integridad, y no por una amalgama de distintas características de dibujos o modelos anteriores.

2) Para que un tribunal de dibujos y modelos comunitarios considere válido un dibujo o modelo comunitario no registrado, a los efectos del artículo 85, apartado 2, del Reglamento nº 6/2002, basta con que el titular del dibujo o modelo, por una parte, demuestre cuándo se hizo público por primera vez su dibujo o modelo y, por otra parte, indique cuál es la característica o cuáles son las características de su dibujo o modelo que le confieren un carácter singular.

STJUE, de 8 de abril de 2014, asuntos acumulados C-293/12 y C-594/12 (Comunicaciones Electrónicas / Conservación de datos)

Mediante esta sentencia el Tribunal de Justicia anuló la Directiva 2006/24/EC del Parlamento Europeo y del Consejo de 15 de marzo de 2006 sobre la conservación de datos generados o tratados en relación con la prestación de servicios de comunicaciones electrónicas de acceso público o de redes públicas de comunicaciones y por la que se modifica la Directiva 2002/58/CE.

El Tribunal de Justicia anuló la directiva al considerar que los datos que se obliga a conservar a los operadores permitiría obtener datos relativos a las circunstancias de la vida privada de las personas.

Nuestros amigos de Garrigues han publicado un breve pero completo resumen de la sentencia aquí.

STG, de 9 de abril de 2014, asunto T-386/12 (Marca Comunitaria)

El Tribunal estimó el recurso del oponente y anuló la resolución de la Quinta Sala de Recurso de la OAMI (asunto R 9/2011-5). El Tribunal ha considerado que la OAMI evalúo de forma errónea los signos enfrentados (ELITE v. ELITE by MONDARIZ). Por lo tanto, toda vez que ambas marcas cubren productos idénticos, si existe riesgo de confusión entre ambas marcas.

STG, de 9 de abril de 2014, asunto T-623/11 (Marca Comunitaria)

El Tribunal General desestimó el recurso del oponente, confirmándose por tanto la decisión de la OAMI, y decretó que no existe  riesgo de confusión entre los siguientes signos:

marcas

STJUE, de 9 de abril de 2014, asunto C-583/12 (Vulneración de derechos de Propiedad Intelectual – Aduanas)

El asunto tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la Riigikohus (Estonia), dentro del procedimiento que enfrenta a la empresa Sintax Trading OÜ y la Maksu- ja Tolliamet (Oficina estonia de impuestos y aduanas) en relación con la negativa de esta última a autorizar el levante de las mercancías retenidas por sospecharse que pueden vulnerar derechos de propiedad intelectual, aunque el titular de ese derecho no había incoado el procedimiento que tiene por objeto determinar si se vulneró tal derecho.

Consultado al respecto, el Tribunal de Justicia ha declarado que:

El artículo 13, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 1383/2003 del Consejo, de 22 de julio de 2003, relativo a la intervención de las autoridades aduaneras en los casos de mercancías sospechosas de vulnerar determinados derechos de propiedad intelectual y a las medidas que deben tomarse respecto de las mercancías que vulneren esos derechos, debe interpretarse en el sentido de que no se opone a que las autoridades aduaneras, a falta de toda iniciativa del titular del derecho de propiedad intelectual, incoen de oficio y tramiten el procedimiento previsto en dicha disposición, siempre que las decisiones adoptadas en la materia por esas autoridades puedan ser objeto de recursos que garanticen la salvaguardia de los derechos que el Derecho de la Unión, y en particular el citado Reglamento, confieren a los justiciables.

STJUE, de 10 de abril de 2014, asunto C-435/12 (Derechos de Autor)

El asunto tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Hoge Raad der Nederlanden (Países Bajos), dentro del procedimiento que enfrenta ACI Adam BV (y otras empresas) contra la Stichting de Thuiskopie y la Stichting Onderhandelingen Thuiskopie vergoeding, fundaciones responsables, la primera, de percibir y distribuir el producto del canon que recae sobre los fabricantes o importadores de soportes destinados a la reproducción de obras literarias, científicas o artísticas llevadas a cabo para su uso a título privado (en lo sucesivo, «canon por copia privada»), y, la segunda, de fijar el importe de dicho canon, en relación con el hecho de que la SONT tiene en cuenta, para fijar el importe de dicho canon, el daño resultante de las copias realizadas a partir de una fuente ilegal.

Consultado al respecto, el Tribunal de Justicia ha declarado que:

1) El Derecho de la Unión, en particular el artículo 5, apartado 2, letra b), de la Directiva 2001/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2001, relativa a la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información, en relación con el apartado 5 de dicho artículo, debe interpretarse en el sentido de que se opone a una norma nacional, como la controvertida en el litigio principal, que no distingue la situación en la que la fuente a partir de la que se realiza una reproducción para uso privado es lícita de aquella en la que dicha fuente es ilícita.

2) La Directiva 2004/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, relativa al respeto de los derechos de propiedad intelectual debe interpretarse en el sentido de que no se aplica a un procedimiento, como el controvertido en el litigio principal, en el que quienes han de abonar la compensación equitativa solicitan al tribunal remitente que dicte sentencias declarativas en contra del organismo responsable de percibir y distribuir esta remuneración entre los titulares de los derechos de autor, que se opone a esta pretensión.

STG, de 11 de abril de 2014, asunto T-209/13  (Marca Comunitaria)

El Tribunal General desestimó el recurso del solicitante, confirmándose por tanto la decisión de la OAMI en la que se rechazó el registro de la marca tridimensional (botella de aceite de color verde) que se reproduce a continuación por carecer de carácter distintivo.

botella

Por hoy es todo, pero como el Tribunal estará descansando una semana más intentaremos reseñarlos algunas otras sentencias dictadas con antelación.

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.